bookmate game
ru
Ücretsiz
Джордж Гордон Байрон

Стихотворения

  • Анастасия Гонтареваalıntı yaptı6 yıl önce
    О! если мне порой в прекрасном сновиденьи
    Приснится, что любим я пламенно тобой —
    Не правда ль, ты простишь мне это упоенье?
    Не изольешь свой гнев на сон минутный мой.
    Ведь про любовь твою мне может только снится:
    Она доступна лишь для мира тайных грез,
    Когда же настает мгновенье пробудиться —
    Что остается мне? – тоска и горечь слез.
    Скорей же усыпи меня, сомкни мне очи
    И душу услади отрадным сном, Морфей!
    О! если будет он похож на сон той ночи —
    Какое счастие опять в душе моей!
    Нет, не сдвигай бровей сурово так и строго!
    Нет, не завидуй мне, перл счастья моего!
    Когда во сне моем виновен я так много —
    Знай: искупаю я страданьями его.
    Пусть он меня дарит твоей улыбкой нежной —
    Не думай, что за то нет в мире казни мне:
    За те мгновения блаженства – неизбежно
    Я пробуждением наказан уж вполне.
    1806
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    Светлый взор при разлуке затмился слезой, —
    Но не страха, – слезой сожаленья;
    Едет вдаль он, горя постоянной мечтой
    Удостоиться с вами сравненья.
    8
    Не унизит потомок ваш доблестный род
    Ни позорным поступком, ни страхом…
    Он, как вы, будет жить, и, как вы, он умрет,
    И смешает свой прах с вашим прахом!
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    Сменилися отчаянья тоскою
    Лучи надежды молодой…
    Всему конец! Но что ж передо мною
    Мгновенною падучею звездою
    Мелькает светлый призрак твой!
    Всему конец, но без конца страданье —
    Вот все, что я под серцем берегу…
    Прощай любовь, блаженство, упованье!
    Но отчего прибавить не могу:
    Прощай и ты, воспоминанье!
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    о если б средь лет, уносящих стремленьем,
    Рок новую радость узнать мне судил, —
    Ее испытав, я скажу с умиленьем:
    "Так было в те дни, как ребенком я был".
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    С тех пор загорелся твой взгляд роковой
    И смертного жжет и тревожит:
    Он падает ниц пред твоей красотой,
    Но выдержать взгляда не может.
    В звезду превращенные, светлой звездой
    Горят волоса Береники;
    Но нет тебе места меж ними: собой
    Затмила б ты звездные лики.
    Когда б твои очи заискрились там —
    Созвездия меркнуть бы стали,
    И самые солнцы, подобно звездам,
    Едва бы на небе мерцали.
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    Сердолик

    Не блеском мил мне сердолик!
    Один лишь раз сверкал он, ярок,
    И рдеет скромно, словно лик
    Того, кто мне вручил подарок.
    Но пусть смеются надо мной,
    За дружбу подчинюсь злословью:
    Люблю я все же дар простой
    За то, что он вручен с любовью!
    Тот, кто дарил, потупил взор,
    Боясь, что дара не приму я,
    Но я сказал, что с этих пор
    Его до смерти сохраню я!
    И я залог любви поднес
    К очам – и луч блеснул на камне,
    Как блещет он на каплях рос…
    И с этих пор слеза мила мне!
    Мой друг! Хвалиться ты не мог
    Богатством или знатой долей, —
    Но дружбы истинной цветок
    Взрастает не в садах, а в поле!
    Ах, не глухих теплиц цветы
    Благоуханны и красивы,
    Есть больше дикой красоты
    В цветах лугов, в цветах вдоль нивы!
    И если б не была слепой
    Фортуна, если б помогала
    Она природе – пред тобой
    Она дары бы расточала.
    А если б взор ее прозрел
    И глубь душы твоей смиренной,
    Та получил бы мир в удел,
    Затем что стоишь ты вселенной.
    1806
  • anver666alıntı yaptı2 yıl önce
    Коль именем моим не буду славен я,
    Пускай других наград не знает жизнь моя!
    Пусть лишь оно твердит о месте погребенья —
    В нем или бессмертие, иль вечный мрак забвенья!
  • Пейте, сударыня, виноalıntı yaptı2 yıl önce
    О! если мне порой в прекрасном сновиденьи

    Приснится, что любим я пламенно тобой —

    Не правда ль, ты простишь мне это упоенье?

    Не изольешь свой гнев на сон минутный мой.

    Ведь про любовь твою мне может только снится:

    Она доступна лишь для мира тайных грез,

    Когда же настает мгновенье пробудиться —

    Что остается мне? – тоска и горечь слез.

    Скорей же усыпи меня, сомкни мне очи

    И душу услади отрадным сном, Морфей!

    О! если будет он похож на сон той ночи —

    Какое счастие опять в душе моей!

    Нет, не сдвигай бровей сурово так и строго!

    Нет, не завидуй мне, перл счастья моего!

    Когда во сне моем виновен я так много —

    Знай: искупаю я страданьями его.

    Пусть он меня дарит твоей улыбкой нежной —

    Не думай, что за то нет в мире казни мне:

    За те мгновения блаженства – неизбежно

    Я пробуждением наказан уж вполне.

    1806
  • daryaalıntı yaptı3 yıl önce
    Боясь, что дара не приму я,
    Но я сказал, что с этих пор
    Его до смерти сохраню я!
  • daryaalıntı yaptı3 yıl önce
    За те мгновения блаженства – неизбежно
    Я пробуждением наказан уж вполне.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)