bookmate game
ru
Жозе Сарамаго

Год смерти Рикардо Рейса

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Жозе Сарамаго — один из крупнейших писателей современной Португалии, лауреат Нобелевской премии по литературе 1998 года.
«Год смерти Рикардо Рейса» — роман, ставший, подобно «Волхву» Фаулза, культовым для европейской литературы. Это великолепная игра, поскольку даже в самой Португалии далеко не всем известно, что никакого Рикардо Рейса в действительности не было, что это один из гетеронимов великого португальского поэта Фернандо Пессоа. Сарамаго устраивает «встречу» Творца и Творения, которая происходит на фоне бурных событий 1936 года…
Книга снабжена стихотворным приложением.
Bu kitap şu anda mevcut değil
551 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • rdrabir izlenim paylaşıldı7 yıl önce

    Нда, перечитал. Больше сотни орфографических ошибок и опечаток, отсутствует обещанное в предисловии стихотворное приложение, а каждое рифмованное камео сопровождает комментарий с указанием того, кто перевел эту строчку и из какого стихотворения Фернандо Пессоа она взята, из-за чего теряется весь эффект.

    Ироничный стиль повествования Сарамаго, конечно, лучший из всех возможных ироничных стилей повествования. Например, он лучше ироничного стиля какого-нибудь женского детектива. Вот только читаешь и постоянно об этом помнишь, что, да, конечно, Сарамаго - нобелевский лауреат, и то, что он пишет, значительно лучше, чем ироничные женские детективы.

    Стихотворные камео - вставки рифмованных строчек без оформления их в тексте надлежащим образом, когда они являются неожиданным завершением прозаичных повествовательных пассажей, - немногочисленны, их всего 5. Подозреваю, что в португальском оригинале их больше, ведь Нобелевской премии удостаивают не за иронию, будь она неладна!

    Фаулза теперь почитать, что ли - только если Сарамаго сравнивают с ним не из-за ироничного стиля повествования.

Alıntılar

  • Екатеринаalıntı yaptı3 yıl önce
    я хочу заснуть, чтобы видеть сны. Видеть сны — значит отсутствовать, пребывать по ту сторону бытия
  • Екатеринаalıntı yaptı3 yıl önce
    да вы, оказывается, тайный сатир, глубоко законспирированный волокита.
  • Екатеринаalıntı yaptı3 yıl önce
    Поиски способов бездействия всегда составляли смысл и содержание моей жизни.
    Бернардо Соарес

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)