bookmate game
ru
Ücretsiz
Александр Сухово-Кобылин

Дело

  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    роизводится она по началам и теории Стеньки Разина и Соловья Разбойника; совершается она под сению и тению дремучего леса законов, помощию и средством капканов, волчьих ям и удилищ правосудия, расставляемых по полю деятельности человеческой, и в эти-то ямы попадают без различия пола, возраста и звания, ума и неразумия, старый и малый, богатый и сирый… Такую капканную взятку хотят теперь взять с вас; в такую волчью яму судопроизводства загоняют теперь вашу дочь.
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Говорит как Демосфен именно тогда, когда последний клал себе в рот камни.
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Варравин. Впрочем, Ваше Сиятельство, я опять-таки заметить должен, что для составления формального мнения по делу юридических доказательств нет.
    Князь. А что мне эта меледа — юридические доказательства. А на результаты-то обращено ли при следствии внимание?
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Правду я говорю, — она у меня горлом лезет, так вы меня слушайте! Нет у вас Правды! Суды ваши — Пилатова расправа. Судопроизводство, ваше — хуже Иудейского! Судейцы ваши ведут уже не торг — это были счастливые времена — а разбой! — Крюком правосудия поддевают они отца за его сердце и тянут… и тянут… да потряхивают: дай, дай… и кровь-то, кровь-то так из него и сочится. За что меня мучают, за что? — За что пять лет терплю я страдания, для которых нет человеческого слова…
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Муромский. Я вам говорю: от ваших судов и от вашего губительного судопроизводства.
    Князь. Я тут ничего не могу — это Закон.
    Муромский. Да что вы все говорите — Закон, Закон, вы посмотрите, в чьих он руках? — вон у Палача в руках Закон-то — Кнут!
    Князь (вспыхнув). А-а-а-а — какое вы имеете право так рассуждать?
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Муромский (судорожно). Теперь… когда… Ваше Сиятельство, мною было… предложение Кречинского принято, то дочь моя, будучи уже невестой… уже невестой… действительно отдала ему этот камень, для того будто, чтобы показать его знакомым; ну только возьми он этот камень да и заложи ростовщику Беку, — то есть не этот камень, а подложный. Ваше Превосходительство, — изволите понимать — подложный…. Ну я, видя это, ростовщику Беку деньги отдал. То есть я
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    подводит к окну) посмотрите, много на Невском народу?
    Муромский. Много.
    Тарелкин. Кому из них дело, что вы из хлопот ваших умереть можете?
    Муромский (смотря в окно и покачав головою). Да, — никому обо мне дела нет…
    Тарелкин. Ну, вы сделайте опыт: крикните в окно, что, мол, я денег даю, — но смотрите, что будет? (Хохочет.)
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    Муромский. Да если этак еще дней десять помаячу, — так и в гроб лягу.
    Тарелкин. Опять не туда: до вашей смерти опять никому дела нет.
    Лидочка (с испугом). Ах, Боже мой! — Что вы…
    Тарелкин (Лидочке). Позвольте, сударыня, — не об этом; (берет Муромского за руку и под
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    ему и не ныть, матушка. Было на землю нашу три нашествия: набегали Татары, находил Француз, а теперь чиновники облегли; а земля наша что? и смотреть жалостно: проболела до костей, прогнила насквозь, продана в судах, пропита в кабаках, и лежит она на большой степи неумытая, рогожей укрытая, с перепою слабая.
  • b4847560891alıntı yaptı3 yıl önce
    вопли угнетенных собратов; дела труднейшие и запутаннейшие. Внимание наше, разбиваясь на тысячи сторон, совершенно исчезает, и мы имеем сходство с Титанами, которые, сражаясь с горами, сами под их тяжестью погибают (оправляется с удовольствием).
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)