Рюноскэ Акутагава

Ворота Расемон

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
  • Smth.Aalıntı yaptı4 yıl önce
    В башне, как о том ходили слухи, в беспорядке валялось множество трупов, но так как свет позволял видеть меньшее пространство, чем можно было предполагать, то, сколько их тут, слуга не разобрал. Единственное, что хоть и смутно, но удавалось разглядеть, это – что были среди них трупы голые и трупы одетые. Разумеется, трупы женщин и мужчин вперемешку. Все они валялись на полу как попало, с раскрытыми ртами, с раскинутыми руками, словно глиняные куклы, так что можно было даже усомниться, были ли они когда-нибудь живыми людьми. Освещенные тусклым светом, падавшим на выступающие части тела – плечи или груди, отчего тени во впадинах казались еще черней, они молчали, как немые, вечным молчанием
  • Валерия Кутейниковаalıntı yaptı2 yıl önce
    они молчали, как немые, вечным молчанием
  • Дос-кунalıntı yaptı2 yıl önce
    От трупного запаха слуга невольно заткнул нос. Но в следующее мгновение он забыл о том, что нужно затыкать нос: сильное впечатление почти совершенно лишило его обоняния.
  • Дос-кунalıntı yaptı2 yıl önce
    трупного запаха слуга невольно заткнул нос. Но в следующее мгновение он забыл о том, что нужно затыкать нос: сильное впечатление почти совершенно лишило его обоняния.
  • Валерия Кутейниковаalıntı yaptı2 yıl önce
    Если в такой дождливый вечер в башне ворот Расемон горел огонь, это было неспроста
  • Валерия Кутейниковаalıntı yaptı2 yıl önce
    . Наверху если и были люди, то только мертвецы.
  • Дикарка Прекраснаяalıntı yaptı2 yıl önce
    хочешь не хочешь, остается одно – стать вором.
  • Дикарка Прекраснаяalıntı yaptı2 yıl önce
    и бросят, как собаку.
  • Сэр Пухalıntı yaptı3 yıl önce
    Киото в час вечерней прохлады было так холодно, что мечталось о печке. Ветер вместе с темнотой свободно гулял между столбами ворот. Сверчок, сидевший на красном лакированном столбе, уже куда-то скрылся.
  • Соня Мозготalıntı yaptı3 yıl önce
    Для того чтобы как-нибудь уладить то, что никак не ладилось, разбираться в средствах не приходилось.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)