bookmate game
Рамиль Ниязов

Казахский никалодеон

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
«Пограничные состояния» — это антология, родившаяся «на полях» литературного журнала «Незнание», в котором публикуются тексты, «стремящиеся зафиксировать современность, ее язык, практики и явления».

Рассказы антологии объединяет тема частного неординарного опыта и нового языка, который к нему применяется. Одиночество во время карантина, непохожесть на других, сексуальность и ее осознание, детские травмы и рождение собственного ребенка — двенадцать очень разных текстов о проживании жизни.

Ностальгический текст Ниязова представляет собой «свидетельство» прошлого в настоящем: возвращаясь к знакомым местам, автор с миром не совпадает, но усиленно внимает ему.

Возрастное ограничение: 18+
Bu kitap şu anda mevcut değil
5 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Лиля Хакимуллинаbir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👍Okumaya değer
    😄LOLZ

    Мой дневник выглядел бы точно так же, вот уж точно казахский никалодион: всего пару минут, и ты сама словно бредешь в жару по провинции. Кстати, вот вам челлендж: немедленно переверните телефон экраном вниз и попробуйте написать на листочке слово «никалодеон» без ошибки.

  • эллинаbir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🔮Gizli Derinlikler
    💡Çok Şey Öğrendim
    🎯Değer

    по-моему, вышла настоящая дихотомия жизни лирического героя - стилистически чуждая поп-культура того мира (aka Запада) и родной мультикультурализм, в котором еще и смешение простоты и интеллектуальности происходит. и даже в этой отсылочной переполненности громко слышны ноты скорби, утраты, инаковости.

  • потерянный ненайденная.bir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👎Pek tutmadım
    🙈Üzerimde Kayboldu

    Наверное, этот текст просто не для меня - не думаю, что здесь есть ошибка автора. Безусловно, есть интересные мысли, но их очень немного. Многое было непонятно в силу незнания культуры, языка. Некоторые отсылки и сравнения, скажу прямо, не сработали, а какие-то показались достаточно банальными.

Alıntılar

  • Дмитрий Безугловalıntı yaptı4 yıl önce
    это похоже на небольшой и хрупкий (уйдешь на два квартала мимо, как начнется привычное небо постсоветского мира) сад человеков
  • Arina Koriandralıntı yaptı4 yıl önce
    хитрюга человек — придумал слово для персика и для смерти
  • Лиля Хакимуллинаalıntı yaptı4 yıl önce
    если долго смотреть в телевизор
    то он начнет смотреть в тебя

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)