Ну а те из евреев, кто согласился креститься, чтобы не покидать землю, облюбованную издавна их предками, стали называться marranos — «марраны» (в буквальном переводе «свиньи»).
Eileenalıntı yaptı4 yıl önce
más se perdió en Cuba — y vinieron silbando: «На Кубе потеряли больше, но вернулись со свистом».
Eileenalıntı yaptı4 yıl önce
Томас Осборн Манн приехал в испанский Кадис и решил начать там бизнес, связанный с местным алкогольным напитком — хересом.
Eileenalıntı yaptı4 yıl önce
Шарля де Костера «Легенда об Уленшпигеле».
Eileenalıntı yaptı4 yıl önce
Los amantes de Teruel, tonta ella, tonto él, что означает: «Влюбленные из Теруэля, что она дура, что он дурак».