Acantilado

Editorial Acantilado
193Kitaplar313Takipçiler
Acantilado es una editorial independiente fundada en 1999 por Jaume Vallcorba. En 2008 se incorporó al sello Sandra Ollo, quien desempeñó los cargos de editora y gerente hasta el 2014, cuando asumió la dirección. El catálogo se concibe como un espacio de reflexión transversal donde los libros de distintas épocas y géneros dialogan entre sí y van configurando un universo cada vez más rico. Tan decisiva como la selección de títulos es la edición de los textos, el cuidado con que se abordan las traducciones y la elaboración material y formal, que distingue los libros de Acantilado no sólo por su singular apariencia, sino también porque envejecen bien y permiten una lectura muy cómoda. Hoy, tras casi veinte años de vida, el sello reúne autores imprescindibles de la mejor tradición literaria europea, desde los clásicos hasta los contemporáneos, como Stefan Zweig, Joseph Roth, G. K. Chesterton, Natalia Ginzburg, Georges Simenon, Imre Kertész, Danilo Kis, Svetlana Aleksiévich, Marc Fumaroli, Nuccio Ordine y muchos otros, y ha abordado la esmerada edición de obras clave de la cultura universal como Memorias de ultratumba de Chateaubriand, Conversaciones con Goethe de Eckermann, Vida de Samuel Johnson de Boswell, Los ensayos de Montaigne en la versión de Marie de Gournay o Gargantúa y Pantagruel de Rabelais. Desde sus inicios, las propuestas de Acantilado gozaron de una extraordinaria aceptación por parte del público y de la crítica, y los años han permitido estrechar la complicidad con los lectores y, así, ampliar el espacio de la literatura y el pensamiento en España y Latinoamérica.
    Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Acompañada de Aristóteles, Goethe, Victor Hugo, Darwin, Jane Austen y tantos otros escritores, pintores o aventureros, la autora nos invita a realizar una travesía por la costa vasca. Un viaje sentimental a los lugares de la adolescencia se transforma en una exploración de los viejos caminos costeros, un recorrido por la historia humana y geológica, grabada de un modo particularmente revelador en los paisajes y las piedras de la costa, el primigenio umbral donde se encuentran dos mundos. Un texto inspirador que nos propone observar la naturaleza y deleitarnos en ella, contemplar los matices de la vida en estado puro y sentir su hondo latido.
    «Este recorrido por la costa vasca es en realidad una excusa para regalarnos montones de historias, anécdotas y curiosidades. Un viaje delicioso de la mano de una nómada con la mochila cargada de sensibilidad, cultura e inteligencia. Un viaje cautivador coleccionando conchas, piedras y palabras en el que aparecen Jack London, el surf y la gran ola Belharra de Biarritz; los caballitos de mar, Auden, la evolución del traje de baño, Moby Dick, la petromanía, los plesiosaurios de Mary Anning, el recuerdo del baño perfecto, desnuda en un lago de Friburgo, o el del primer beso, bajo la advocación de De aquí a la eternidad. Precioso».
    Jacinto Antón, El País

    «Belmonte convierte la visita a los lugares de su adolescencia en un recorrido humano y geológico por la costa vasca».
    La Vanguardia

    “Hay algo transparente y luminoso en el libro de Belmonte. Seguramente es su alma. La felicidad que la embarga en todo momento es la euforia de la tierra madre. Este es un libro escandalosamente feliz”.
    Félix de Azúa, El País

    «Una celebración de la cultura, al estilo de los escritores románticos pero también un intento de impregnarse con la naturaleza considerada como un prodigio y recordar con Thoreau que lo más próximo puede ser extraordinario».
    El Periódico

    «Belmonte recorre, con la lucidez que distinguió su anterior libro, la travesía de Bayona a Bilbao, una fascinante geografía que traza en poco más de doscientas páginas. Con lecturas. Una educación sentimental a través del más rotundo de los sentidos: mirar y ver; y contarlo. Y cómo lo cuenta».
    Fernando R. Lafuente, ABC «El modo en que narra Belmonte es interesantísimo porque consigue atrapar nuestra atención por el dinamismo de su prosa, la riqueza de su contenido y la virtud de plasmar en papel un pensamiento interior que se proyecta hacia fuera por el contexto, ese exterior que es el verdadero actor principal de la trama».
    Jordi Corominas, Leer

    «Se nota que está escrito en el caminar, con el pulsómetro en el antebrazo y con la franciscana humildad de ir a pie, reconociendo, desde la pausada experiencia del peregrino, la antigüedad, belleza y singularidad de nuestra geografía».
    Miguel Zugaza, El Correo Español

    «La autora nos invita a acompañarla en un viaje. Y consigue transmitir esa sensación de ser cómplices de un camino, que le hace pensar en su propia vida. Enlaza con la filosofía».
    Isabel Coixet
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Mientras se documentaba para su monumental biografía de Franz Kafka, Reiner Stach visitó numerosas bibliotecas y archivos de Praga e Israel, donde hizo incontables hallazgos fascinantes: manuscritos de una picardía o ternura extraordinarias, fotografías sorprendentes, fragmentos de cartas y testimonios de contemporáneos que vertían una inesperada luz sobre la personalidad y la obra del escritor praguense. En "¿Éste es Kafka?", Stach reúne los noventa y nueve hallazgos más inesperados, los sitúa comentando su procedencia o contrastándolos con la obra del escritor y nos descubre así algunas nuevas teselas del mosaico siempre incompleto de Kafka. Cada detalle examinado contribuye a desmontar el estereotipado mito del escritor neurótico y torturado, y pone al descubierto aspectos previamente ignorados de la colorida personalidad de uno de los mayores autores de todos los tiempos.

    «Stach tiene una mirada inquisitiva, ajena a los lugares comunes, que ve donde los demás no llegan».
    Elena Hevia, El Periódico

    «El Kafka que muestra Stach sorprende al lector de sus obras e incluso a quien conozca bien su biografía».
    César Cosas, El Correo

    «Probablemente sea Reiner Stach la persona que más sabe sobre Franz Kafka en todo el mundo. Después de la monumental biografía, ha seguido indagando y ha encontrado nuevas pistas que sirven para enriquecer un mosaico complejo. Fruto de esa labor es ¿Éste es Kafka?».
    Víctor Fernández, La Razón

    «Sin ser tan exhaustivo como en la biografía, pero sí igual de riguroso por las fuentes consultadas –diarios y correspondencia de Kafka, textos de sus allegados, fotografías, referencias de periódicos…— Stach esclarece desde 99 anécdotas el cliché de bicho raro».
    Jaime G. Mora, ABC «Esta serie de reflejos de Kafka en el espejo de contextos infrecuentes entrega al lector matices que favorecen la comprensión de su complejidad y sus contradicciones. Y sobre todo son un gozo añadido para el devoto. Un regalo».
    Héctor J. Porto, La Voz de Galicia

    "¿Éste es Kafka? alumbra anécdotas y vivencias que perfilan los gustos, emociones, deseos y aficiones de un creador, jovial y ocurrente".
    Iñigo Urrutia, El Diario Vasco

    «Stach repasa rigurosa y municiosamente cada detalle de la biografía del escritor y lo hace en una publicación tan ágil y entretenida como necesaria. Para cualquier admirador de Kafka los escritos de Reiner Stach son imprescindibles».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio

    «Stach es un extraordinario e inteligente apéndice biográfico alternativo de la vida del gran autor praguense».
    Luis M. Alonso, La Nueva España

    «Este libro resulta algo desmitificador, un elemento que subraya la naturaleza terrenal del autor de La transformación».
    J. Ernesto Ayala-Dip, Las Provincias

    "¿Éste es Kafka? satisface nuestra curiosidad y humaniza a un creador que en el fondo y pese a sus inseguridades se sabía trascendente hasta el punto de confesar en sus diarios «yo soy la literatura"".
    Javier López Iglesias, hoyesarte

    «Un libro que nos invita a ir más allá del mito literario y los clichés sobre Kafka y su obra».
    Michael Dirda, The Whashington Post

    «Una maravillosa colección de curiosidades, en cada una de las cuales centellea la luz de ese faro siempre misterioso que fue Kafka».
    Jeffrey Zuckerman, The New Republic

    «Stach, increíblemente inspirado, ha complementado su monumental biografía con este breviario de detalles biográficos, en apariencia marginales, destinados a ofrecer lo que significativamente llama «imágenes alternativas» de Kafka".
    Morten Høi Jensen, Los Angeles Review of Books
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    A partir del siglo XVIII Italia y Grecia se convirtieron en lugares de culto y peregrinación obligada de los aristócratas jóvenes, cuya educación se consideraba incompleta hasta visitar la cuna de la cultura occidental para contemplar in situ algunos de sus mayores logros. Fue una tradición conocida como el “Grand Tour”, y a ella contribuyeron definitivamente obras como “Viaje a Italia” de Goethe, una de las primeras que atestigua la honda impresión que causaron los paisajes y las esencias mediterráneas en los habitantes de las tierras del norte. La impronta de aquellos viajeros precursores ha perdurado hasta nuestros días, y a sus últimos exponentes dedica la autora este libro: «A lo largo de los años, fruto de lecturas y búsquedas incesantes, fui conociendo a los personajes que aparecen en este libro, a los que he llamado “peregrinos de la belleza”. Ellos han sido mis sagaces e ilustrados mentores, quienes han agudizado mi mirada, ensanchado mi percepción y guiado mis pasos por el Mediterráneo”.
    “Lleno de sol, primitivismo sabio, cultura y belleza, el estupendo 'Peregrinos de la belleza' es en verdad el germen de (al menos) otros tres libros distintos”
    Luis Antonio de Villena, El Mundo

    «He disfrutado mucho con Peregrinos de la belleza. ¡Qué más se puede pedir: una serie de autores predilectos en mis dos lugares sagrados! Esos lugares donde en lugar de adquirir conocimientos, uno empieza a sentirse feliz».
    Luis Racionero, La Vanguardia

    «Sorprenderá la riqueza que atesora el libro, lleno de pasajes maravillosos, anécdotas deslumbrantes y una sensibilidad exquisita».
    Jacinto Antón, El País

    “Un ensayo deslumbrante. El libro del verano”.
    Fernando R. Lafuente, ABC «Este libro es, en fin y en principio, un tesoro para todos los nostálgicos del mundo antiguo».
    David Hernández de la Fuente, La Razón

    «Un texto deslumbrante, un ensayo insólito que cruza dos tradiciones hasta el momento separadas, la literatura de viajes y la reflexión en torno a la experiencia estética radical, aquella que nos convierte en otros».
    Xavier Antich, La Vanguardia

    «Peregrinos de la belleza se podría definir, más que como una suma concatenada de biografías, como una minuciosa descripción de un paisaje eterno por el que transcurren de una manera accidentada, romántica y muchas veces trágica la vida de unos hombres cuyo encuentro con ese paisaje condicionó -cuando no provocó directamente— su condición de artistas».
    Andrés Barba, El Mundo (El Cultural)

    «Las ruinas y el pasado renacen a través de los testimonios de viajeros extraordinarios en su peregrinaje hacia la belleza. Una belleza que resiste tempestades, guerras, modas y olvidos. Magistral».
    Fernando Rodríguez Lafuente, ABC «Peregrinar en búsqueda de esta belleza, se convierte en la locura de unos pocos, alejarse del mundo tal como creemos conocerlo en una excentricidad. Y es por eso que el libro de María Belmonte se nos antoja como algo necesario».
    Juan Jiménez García, Détour

    «Una de las lecturas que más me ha absorbido y entretenido. Una delicia».
    Valèria Gaillard, El Punt Avui
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Christopher, un joven británico, alquila una habitación en la capital alemana e imparte clases de inglés para ganarse la vida. Este trabajo y su curiosidad de escritor en ciernes le llevarán a conocer a personajes de todo tipo y condición, como la rica heredera judía Natalia Landauer, la familia obrera de los Nowak, Otto y Peter, dos jóvenes homosexuales, o Sally Bowles, una jovencita inglesa de clase alta, seductora y extraviada—que inspiró el personaje de Liza Minelli en la célebre película “Cabaret”—. «Adiós a Berlín” es una crónica reveladora y emotiva del Berlín de la República de Weimar, decadente y atractivo, sobre el que se cierne la creciente brutalidad del nazismo.
    “Brillantes bocetos de una sociedad en decadencia”.
    George Orwell

    “El mejor prosista en lengua inglesa”.
    Gore Vidal

    “Deslumbrante. No se me ocurre mejor palabra”.
    Dorothy Parker

    “La memoria alegre”: artículo de Manuel Hidalgo en El Mundo sobre Adiós a Berlín
    «Adiós a Berlín conserva intactas la frescura, el entusiasmo y, sobre todo, la intensidad que tantos elogios le valieron tras su aparición en 1939».
    Javier Fernández de Castro, El Boomeran(g)

    «Isherwood describe magistralmente el trágico sonido que emite el animal humano al mudar de pelaje. Toda la narración parece un largo, sentido y hermoso adiós pronunciado con descarnada sinceridad y aflicción desesperada. Un libro de siempre jamás, ciertamente deslumbrante».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio

    «Una novela osada y valiente que destrozó etiquetas con su perspicaz reflexión sobre la génesis de un nuevo orden social que asomaba sus orejas de lobo en el horizonte».
    Antonio Bordón, La Provincia

    «La crónica (sobre el joven Christopher) retrata con gran acierto esa mezcla de decadencia, euforia, violencia, cinismo, temor, juerga, frivolidad y desencanto con que los personajes con que se topa siguen tratando de mantenerse a flote, relacionarse -el amor, la amistad, el sexo— y, de alguna manera, quieren fingir que no pasa nada pese a las señales alarmantes que afloraban por doquier».
    Héctor J. Porto, La Voz de Galicia

    «Una de las obras maestras de la literatura inglesa del pasado siglo. Novela de imprescindible lectura. No dejen de leer todo lo que de Isherwood esté a su alcance».
    Cayetano Sánchez, Canarias 7 «Seis polaroids sutiles sobre el fin de un Berlín fascinante, efímero y trágico».
    Abel Grau, Time Out «Una de las mejores evocaciones del Berlín del siglo XX (el prenazi, concretamente). Hay unas cuantas razones para leer hoy a Isherwood, y quizá la más palmaria se funde en que es un neto precursor de la actual boga de la autoficción».
    Carles Barba, Qué Leer
    «No es descabellado afirmar que Adiós a Berlín es un clásico por su prosa limpia y su equilibrio interno, dos virtudes que le permiten urdir personajes humanísimos y reproducir la atmósfera de una ciudad que sirvió de taller y de referencia a las vanguardias históricas».
    Rafael Narbona, Revista de Libros
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    En 1931, a bordo de un tren con destino a Berlín, William Bradshaw conoce a Arthur Norris, un británico de aspecto cómico e intrigante con el cual entabla una amistad que le llevará a descubrir su ambigua personalidad. El señor Norris dirige un turbio negocio de importación y exportación en Berlín; vive atemorizado por sus acreedores y su secretario Schmidt y sometido a su amante, la prostituta Anni; y se define, según la ocasión, como militante comunista, orador político, espía o agente doble. Como «Adiós a Berlín», «El señor Norris cambia de tren» está inspirada en las experiencias del propio Isherwood en el Berlín de la República de Weimar, y evoca con incomparable agudeza las luces y las sombras de la ciudad durante el auge del nazismo. Ambas constituyen las «Historias de Berlín», considerado uno de los cien mejores libros en lengua inglesa del siglo XX según la revista “Times”.
    «Más de ochenta años después las dos obras siguen estando entre las más afinadas crónicas sobre ese mosaico social en descomposición que constituye la República de Weimar».
    Carles Gámez, La Vanguardia

    «Una novela insólita; un personaje fascinante. Genial Isherwood».
    Fernando R. Lafuente, ABC «Una novela espléndida, escrita con la fineza con la que Christopher Isherwood hizo todos sus libros. Un escritor maravilloso, para mí imprescindible».
    Benjamín Prado, Atención Obras TVE «El músculo vibrante de su prosa—y el hallazgo del personaje de Arthur Norris, mitad caballero, mitad estafador—guiará al lector divertido por esta crónica, aunque el horror latente hiele a menudo la sonrisa».
    Héctor J. Porto, La Voz de Galicia

    «La perspectiva distanciada de Isherwood, que no juzga ni especula ni aclara del todo las dobleces, sugiere el clima moral de una sociedad que en poco tiempo pasaría de la tolerancia a la barbarie unificadora».
    Ignacio F. Garmendia, Diario de Sevilla

    «Las historias Berlín de Isherwood tienen la habilidad excepcional de decirnos cómo eran realmente los alemanes sin que estos perdiesen su misterio; es como experimentar algo desde el otro lado de un cristal pero sentir que estás furiosa e irremediablemente involucrado».
    James Fenton

    «La primera novela literaria que realmente me fascinó".
    Chris Pattern, Daily Mail

    «Inmortalizó Berlín en dos novelas cortas y brillantes publicadas en los años treinta, inventando un nuevo modelo para las futuras generaciones — un reportaje íntimo y estilizado en episodios vagamente conectados».
    Daily Express

    «Uno de los escritores jóvenes más prometedores de su generación».
    The Times

    «Isherwood esboza con delicadeza el último suspiro de la descomposición de aquella sociedad, de los comunistas y los nazis, lidiando con ellos en el borde del abismo».
    Sunday Telegraph
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Los diarios de Imre Kertész, publicados en varios volúmenes, comprenden medio siglo de una vida extraordinaria y ofrecen un íntimo relato del pensamiento y de la obra del escritor. A “Diario de la galera” (Acantilado, 2004), el desgarrador testimonio de treinta años de aislamiento en la Hungría socialista entre 1961 y 1991, lo sigue «La última posada” (Acantilado, 2016), que contiene sus apuntes entre 2001 y 2009, período en que el escritor fue diagnosticado con la grave enfermedad que sufrió hasta su muerte. “El espectador”, que reúne sus notas entre 1991 y 2001, concluye esta particular trilogía. En estas lúcidas reflexiones de la última etapa de su vida el escritor examina el cambio de régimen político tras la disolución de la URSS, la descorazonadora deriva de Hungría en las últimas décadas y el papel de intelectual público que le fue imponiendo su creciente fama. Y, a medida que pasan los años y se despide de las personas más queridas, contempla el paisaje de la soledad y se prepara para partir.

    «Kertész fue un hombre que usó la palabra con la más noble de las intenciones: ayudarnos a seguir siendo humanos».
    Fernando Aramburu, El Mundo

    «Uno de los más grandes escritores de la segunda mitad del siglo XX».
    César Antonio Molina, El País
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    El Orient-Express fue durante décadas el símbolo de una Europa diversa llena de personajes variopintos, de olores, colores y sabores unida por este tren que, más que un medio de transporte, fue una extraordinaria forma de civilización y de entendimiento entre los pueblos. Mauricio Wiesenthal, con su prosa envolvente y fragante, nos transporta a países y estaciones, narra sus historias y leyendas, y crea un relato vívido y evocador, a caballo entre las memorias y el ensayo. «La literatura del tren tiene que ser, por fuerza, impresionista y confusa. El tren nos da un destino, una distancia, un más allá sin trascendencia ni juicio final. Y eso hace más bellas y voluptuosas las historias que, como las noches del tren o las aventuras de amor, no tienen principio ni fin».

    «En Orient-Express hay asimismo relatos de espías, misteriosas desapariciones y crímenes sin resolver pero también historias de amor. Y, sin embargo, la gran protagonista es Europa. Una Europa derrotada, dice Wiesenthal, por los nacionalismos, el populismo, la masificación y la vulgaridad».
    Nuria Azancot, El Cultural
    «El Orient-Express, como casi todos los libros de Wiesenthal, hijo literario de Stefan Zweig, lo he disfrutado porque, como decía el clásico, enseña deleitando. Y porque te permite acceder a unos escenarios que nunca estuvieron al alcance de todos».
    Arturo San Agustín, La Vanguardia
    «Un hombre de increíble erudición, de cultura infinita–pero como la que no tiene hoy casi nadie: una cultura activa, crítica, punzante, que interpreta el pasado y lo convierte en reflexión del propio presente».
    Toni Montesinos, La Razón
    «El gran Mauricio Wiesenthal ha escrito uno de esos libros tan sutos que cifran en pocas páginas siglos de arte, lecturas, melodías e historias que podrían servirnos para reconstruir un mundo abolido que sólo existe en la memoria de escasos supervivientes como él. Orient-Express es un libro delicio que Mauricio ha escrito para compartir gozoso las maravillas que ha contemplado».
    Fernando Iwasaki, ABC «Este delicioso ensayo de Mauricio Wiesenthal recupera la memoria del símbolo de un tiempo que soñaba con vencer las barreras de las nacionalidades. Un pedacito de una historia de Europa que hoy se contempla con nostalgia».
    David Barreira, El Español
    “Hay libros que se descorchan como si fuesen un vino cosmopolita en la etiqueta de su bouquet y se beben despacio, dejando que el sabor despierte recuerdos de amor, lo mismo que hacen las memorias de viaje. Suceden ambas evocaciones con la lectura en movimiento de un hermoso libro de Mauricio Wiesenthal, Orient-Express”.
    Guillermo Busutil, La Opinión de Málaga
    «Cuando uno acaba de leer el libro, parece que todos esos personajes han sido nuestros, en un diálogo hermoso con la cultura, que ahora parece quedar arrinconada por los oportunistas y por la tecnología. Dormimos ya en el paisaje que un gran escritor nos evoca y sentimos también que hemos viajado en el Orient-Express cuando la vida era un acto de delicadeza y la imaginación era más poderosa que la realidad. Aquellos tiempos vuelven de nuevo gracias a un hombre de otro tiempo, Mauricio Wiesenthal».
    Pedro Harcía Cueto, Letralia
    «En el tren de Europa subieron grandes personajes, y para todos ellos tiene Wiesenthal un comentario intenso y vívido, como es habitual en sus pasionales obras».
    Toni Montesinos, La Razón
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Tras la muerte de sus padres, los hermanos de Miguel, un hombre de cuarenta años con síndrome de Down, deben decidir quién cuidará de él. Y es el mayor de los dos varones, un profesor universitario divorciado y misántropo que se ha mantenido alejado de su ciudad natal durante años, quien sorprende a sus hermanas ofreciéndose a asumir la responsabilidad. Miguel es apenas un año menor que él, y el recuerdo del afecto y la complicidad que compartieron en la infancia lo lleva a creer que la nueva situación podrá salvarlo de la apatía en la que se encuentra sumido y redimirlo del prolongado distanciamiento. Sin embargo, compartir la vida cotidiana con Miguel acarrea problemas inesperados, y el silencio de la antigua casa de campo familiar, perdida en una aldea remota y solitaria del interior de Portugal, lo confrontará de forma insoslayable con el pasado y la compleja relación que lo une a Miguel. “Mi hermano” es una novela conmovedora y bella que huye del sentimentalismo para ofrecernos un retrato lúcido del amor fraternal.

    Premio LeYa 2014

    ""Mi hermano" no pretende dar respuesta a ninguna pregunta, pero sí hacerte pensar y entender lo que es sufrir por amor; y lo logra gracias al talento literario y la mirada profundamente humana de su autor".
    Mário Garcia, «Brotéria»
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Reus, sur de Cataluña, verano de 2066. Por motivos geoestratégicos, la Península Ibérica está siendo desalojada, pero un pequeño grupo de resistentes, en su mayoría ancianos y mutilados de guerra, vive atrincherado entre los muros del Institut Pere Mata, antiguo manicomio modernista de la ciudad, sin luz, ni agua, ni suministros. Entre ellos, un viejo escritor que lleva décadas sin escribir empieza a redactar un diario en las hojas de cortesía de los libros apolillados que encuentra en la biblioteca abandonada de la institución. Las autoridades han decretado una fecha límite para abandonar el territorio: apenas queda nadie en el país y los que quedan están desesperados. En esta historia de tintes distópicos y apocalípticos Pablo Martín Sánchez vuelve a transitar por los ambiguos márgenes que separan la realidad y la ficción, y concluye su particular trilogía novelesca asomándose al futuro para plasmar los miedos del presente.

    «Pablo Martín Sánchez es un enamorado del lenguaje incapaz de conformarse con lo ya conseguido».
    Nuria Azancot, El Cultural
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    En un pueblo del sur de Alemania, tres chiquillos disfrutan de la amistad y de los días luminosos intentando dejar atrás su historia familiar, marcada por el dolor y la pérdida. Veinte años más tarde, convertidos ya en estudiantes universitarios, deciden viajar juntos a Roma, donde su vínculo se ve sometido a las duras pruebas del amor, la traición y la culpabilidad. Con su habitual lenguaje depurado, Zsuzsa Bánk muestra en «Los días luminosos» la posibilidad de redención que a veces nos conceden los demás, gracias a los cuales logramos salvaguardar la esperanza. Una conmovedora novela sobre la amistad y la traición, el amor y la mentira, los secretos del pasado y los decisivos instantes que pueden cambiar nuestras vidas.

    “Una epopeya en prosa sobre el anhelo”.
    Andreas Isenschmid, Zeit
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    «El profeta mudo es una novela que puede fecharse a partir de ciertos datos históricos: ello explica la hipótesis según la cual este manuscri­to, que se daba por perdido, era en realidad una novela sobre Trotski, en la que Stalin, Radek, Lenin y otros revolucionarios rusos no aparecen más que como personajes marginales. Por las Impresiones de viaje sabemos que Joseph Roth pasó el invierno de 1926 en Moscú, trabajando para el Frankfurter Zeitung. La escena liminar de la novela, que se desarrolla en un hotel moscovita durante la Nochevieja de 1926, evoca la incertidumbre sobre el destino de Trotski que a la sazón inquietaba al mundo».
    Werner Lengning
    «Roth es un excelente narrador y un psicólogo perspicaz, con un asombroso conocimiento de la naturaleza humana. Sus personajes son complejos y creíbles y su prosa nunca defrauda. Una novela de innegable maestría formal».
    Rafael Narbona, El Mundo
    «Novela emotiva e intensa que se sondea con inteligencia el caldo de cultivo de la revolución, su base ideológica, así como la pasión de la guerra y sus consecuencias sociológicas. Un relato atrevido plagado de personajes a los cuales la irrevocabilidad de las épocas perdidas confiere un aire de melancólica solemnidad. También esta novela es una hermosa y triste historia de amor, un compendio de imágenes que son algo menos que una idea y algo más que un sueño. Historia de un hombre revolucionario y solo».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio
    «La prosa acrisolada del maestro Roth dibuja las facciones de una época convulsa con esa capacidad innata que le permite desvelar a los personajes con un solo epíteto. En una atmósfera de real irrealidad, el autor apura una magnífica historia novelada marcada ideológicamente por el aburguesamiento de la revolución rusa, y personalmente por la arrogancia intelectual, pero impulsada como las grandes obras literarias por la revolución del amor».
    Sandra Faginas, La Voz de Galicia
    «La prosa de Roth es una vez más brillante, gracias a una traducción de Juan José del Solar que nos trae sus agudas observaciones sobre los hombres y su difícil encaje en la historia del momento, con una sensación de irrealidad que se ve acentuada por el incierto futuro del protagonista. Un libro magnífico».
    Tomás Ruibal, Diario de Pontevedra
    «Hermosa novela sobre el fracaso de los ideales y el ingrato destino que la revolución en el poder reserva a quienes se salen de los patrones instituidos».
    I. F. Garmendia, Diario de Sevilla
    “Una interesante novela sobre Trostki, en la que Stalin y Lenin aparecen como personajes secundarios”.
    Victoriano S. Álamo, Canarias 7 «Un libro maravilloso, apabullante, asombroso, desconcertante. Una potente parábola sobre la suerte que corren los grandes ideales y quienes los encarnan sinceramente. Es, además, una obra bellísima, compuesta por un escritor bendecido con el don de la palabra, capaz de construir metáforas naturales pero excepcionales al mismo tiempo. La lectura de El profeta mudo es, además de un ejercicio intelectual absolutamente satisfactorio, una fuente de placer estético tal que rara vez se encuentra en libros más contemporáneos».
    Leire Kortabarria, Libros y Literatura.es
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Desde sus primeros textos para la prensa, Joseph Roth nos muestra un extraordinario talento como reportero. El presente libro, compendio de sus mejores crónicas publicadas en 1919, traza un cautivador retrato de la ciudad de Viena después de la Gran Guerra. Como él mismo afirma: «Mirando estas terrazas abandonadas de la mano de Dios, a uno le viene casi involuntariamente a la memoria la comparación con unos sueños de paz jamás cumplidos, unas expectativas pasadas por agua y una situación internacional resfriada».

    «Hoy, estos espléndidos artículos proporcionan la mejor visión de la vida cotidiana, de las costumbres y las gentes de aquel tiempo de desilusiones y derrumbes, pero también de un incipiente futuro. Encontramos aquí al genial artista que fue Roth; un excelente narrador, un observador perspicaz y un periodista que atrapaba a sus lectores con las manos abiertas de la inteligencia. Ironía y frescura es lo que transmiten estos textos; magníficos en su brevedad, incisivos y cautivadores. La edición es excelente, muy bien traducida, con acertadas fotografías de época y un útil glosario.»
    Luis Fernando Moreno Claros, El País

    «Sus textos ejemplifican una manera libérrima y creadora de entender el periodismo si se quiere local, o localista, para al fin transformarlos en piezas literarias de alto calibre que han superado la prueba de la erosión.»
    Robert Saladrigas, La Vanguardia

    «Cautivador retrato de la Viena después de la Primera Guerra Mundial.»
    ABC, Las letras y las Artes

    «Estupendas crónicas vienesas».
    Vicente Molina Foix, El País

    «Gracias a la observación de los pequeños universos, no pocos escritores han llegado a ser enormes y póstumos narradores. Roth es uno de ellos.»
    Francisco Vélez Nieto, Cambio 16 ""Las crónicas rothianas son ejemplos de esmerado lirismo: hasta las cuestiones más nimias quedan convertidas en manos de Josephus en joyas de calidad. Una altura literaria sin par que brilla junto a unos devaneos temáticos que nos llevan por distintos aspectos de la vida que pululaba en aquellos años por la capital austríaca."
    Iñaki Urdanibia, Gara

    «Hubo un tiempo, allá por los siglos XIX y XX, en que periodismo y literatura no eran oficios excluyentes. Incluso cohabitaban en las redacciones y las tabernas, donde escritores y reporteros compartían noches de plomo, tinta y brebajes varios. Supone una excelente cura de humildad sumergirse en las páginas de Primavera de café, donde se reúnen las crónicas vienesas escritas por el gran Joseph Roth al término de la Primera Guerra Mundial. Porque la obra periodística de Roth está sin duda a la altura de su narrativa. Si el Roth novelista es un observador agudísimo, el Roth periodista es todo ojos y todo oídos. Es en lo minúsculo donde Joseph Roth detecta, y nos revela, el latido puro de la vida. Magistral.»
    Luís Pousa, La Voz de Galicia

    «La mirada que dirige a la ciudad de Viena tiene muchos de los elementos que aparecerán en sus magníficas novelas, y el vigor descriptivo de estos breves textos, además de la propia juventud del autor, no disimula la amargura de fondo que más tarde transimitirán los mencionados textos. Aquí planea la lucidez de la mirada de Roth y el aire elegíaco de su mejor prosa.»
    Tomás Ruibal, El día de Toledo

    «No importa de qué escriba, siempre se impone su mirada astuta y compleja sobre la superficie de la realidad.»
    Carlos M. Domínguez, El País Cultural (Uruguay)
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    «Alemania está muerta. Para nosotros, está muerta … Ha sido un sueño. ¡Véalo de una vez, por favor!». De esta manera se dirige Joseph Roth a su gran amigo Stefan Zweig, con quien mantuvo una singular y reveladora correspondencia que les permitió compartir intereses literarios, afinidades intelectuales, consejos personales y confesiones sentimentales. Roth, perspicaz y obsesivo, supo ver desde el principio el destino que le esperaba con el ascenso del nacionalsocialismo y se exilió, mientras que Zweig intentó denodadamente—y en vano—transigir, hasta convencerse de que debía emigrar. Esta colección de cartas no es sólo la crónica de un tiempo turbulento en que se impuso la barbarie, sino sobre todo el testimonio del extraordinario compromiso de dos grandes escritores europeos del siglo pasado con la razón y los valores del humanismo.

    «Una valiosa e intensa correspondencia. Un documento descarnado que nos sitúa, en vivo y en directo, dentro de la vorágine de la Historia. Los diagnósticos de Roth en estas cartas fueron feroces, visionariamente implacables, sin concesiones».
    Mercedes Monmany, ABC «Un revelador retrato de la sinrazón que llevó a la Segunda Guerra Mundial. Un valioso retrato íntimo de ambos autores».
    Iker Seisdedos, El País

    «Sin duda no habrá mejor manera a nuestro alcance para conocer a Joseph Roth que este volumen. Un libro necesario para conocer mejor su pensamiento e inquietudes».
    Toni Montesinos, La Razón

    «Estas cartas no son arqueología, sino una poderosa luz que contribuye a esclarecer el mundo actual. Zweig nos invita a pasear. Roth nos hace mirar al abismo».
    Rafael Narbona, El Mundo

    «La viva correspondencia entre dos hombres de distinta extracción social, dos mentes lúcidas, sensibles, paradójicas, situadas ante una realidad sangrante que cada uno enfrentó a su manera».
    Robert Saladrigas, La Vanguardia

    «La correspondencia entre Stefan Zweig y Joseph Roth muestra los estrechos vínculos entre dos grandes escritores que afrontaron de un modo muy diferente la amenaza del nazismo. Las cartas reunidas aquí acreditan una década larga de una fraternidad no exenta de tensiones».
    Ignacio F. Garmendia, Diario de Sevilla

    "¿Por qué extraer y editar por separado la correspondencia entre Roth y Zweig? Por necesidad e interés, sin duda, y por el gran valor intelectual de estos grandísimos escritores. Y, por encima de todo, para recuperar el sentido entero de esta amistad única y auténtica".
    Joaquím Armengol, Ara «Esta sinceridad, esta autenticidad, este decírselo todo a la cara, sin callarse nada, desnudarse espiritualmente frente a tu interlocutor -y por lo tanto, también frente a los lectores y lectoras-, es lo más valioso de esta correspondencia».
    Xavier Serrahima, El Punt Avui

    «Epistolario lleno de miedos, dudas, lecturas, esperanzas y todo tipo de adversidades compartidas por dos grandes autores del siglo XX. Una maravilla ver cómo la amistad, el respeto y la alegría de crear, pese a tantas dificultades, triunfan sobre la desgracia».
    Antonio Bordón, La Provincia

    «El volumen de cartas muestra al hombre con todos sus defectos y proyecta sobre él una luz despiadada. Nada podría retratar mejor la decadencia de Roth que la correspondencia dirigida a Stefan Zweig. Si alguien escribió sobre la amargura hasta el punto de desnudarse en su más trágica inconsistencia, ése era Joseph Roth, lúcido y tremendamente libre en su desesperada huida».
    Luis M. Alonso, La Nueva España

    «Hermoso y doloroso retrato de Roth, pero también una crónica negra de la Europa camino de la Segunda Guerra Mundial y el genocidio judío».
    Héctor J. Porto, La Voz de Galicia

    «Un libro que destila pensamiento y reflexión, inquietudes, dudas. Imprescindible».
    Eric Gras, Mediterráneo
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Maravillosa evocación de su infancia en el “shtetl” de Lentshin, cerca de Varsovia, «De un mundo que ya no está" narra las peripecias de Singer en una comunidad fuertemente marcada por la doctrina y las ceremonias religiosas, y poblada por fascinantes personajes a los que el genial autor dota de vida en este emotivo ejercicio de memoria. Escrito por uno de los grandes maestros de la literatura yiddish, este libro constituye un testimonio de inmenso valor histórico, además de un auténtico réquiem por las comunidades judías de la Polonia de principios del siglo xx.
    “Uno de los mayores escritores estadounidenses del siglo xx”.
    The New Yorker
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    «Desde que existe el libro nadie está ya completamente solo, sin otra perspectiva que la que le ofrece su propio punto de vista, pues tiene al alcance de su mano el presente y el pasado, el pensar y el sentir de toda la humanidad». Stefan Zweig fue un lector empedernido que plasmó sus observaciones tanto en las reseñas que publicó en la prensa escrita como en los prólogos a la obra de otros autores. Los textos aquí reunidos dan buena prueba de la sagacidad, la erudición y la elegancia a las que Zweig nos tiene acostumbrados, pero sobre todo son un testimonio de su amor por la literatura como invitación al diálogo, una pasión tan intensa y franca que no es extraño que sepa contagiarla a sus lectores como pocos maestros.
    «Leer a Zweig es como leer a un clásico. No cansa nunca».
    J. Ernesto Ayala Dip, El Correo
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Durante las décadas de 1920 y 1930 Joseph Roth viajó por toda Europa. Sus vagabundeos, que lo llevaron de un hotel a otro, le brindaron la incomparable oportunidad de observar y escribir sobre los lugares que visitaba. En los artículos que publicó, reunidos por primera vez en esta antología, Roth retrató un continente abocado al cambio y sin embargo aferrado a la tradición.
    Del compulsivo régimen de entrenamiento del ejército albano, las devastadoras explotaciones petrolíferas de Galitzia, las migraciones causadas por la pobreza o los nacionalismos, a los idiosincrásicos personajes que Roth conoció en sus viajes, las lúcidas viñetas de Años de hotel forman una serie de incisivas postales literarias que dan testimonio del final de un mundo viejo y de la dolorosa deriva de una Europa que, lejos de realizar algunos de los sueños acariciados durante siglos, parece encaminarse irremediablemente hacia el abismo.
    «Roth captura una esencia única que refleja la auténtica fragilidad de la condición humana».
    Nadine Gordimer
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    “La ciudad y las sierras” cuenta la historia de Jacinto, que abandona los lujos y el confort de su palacete parisino y, en compañía de su amigo Zé Fernandes, se adentra por primera vez en la tierra de sus antepasados en el Bajo Duero. El viaje de los personajes permite a Eça de Queirós reelaborar el tema del antagonismo entre campo y ciudad con inusitada fuerza y modernidad, haciendo a su manera—irónica y sincera, humorística y grave—el inventario de los progresos de la técnica, pero también de sus contratiempos y adversidades. La novela, editada por primera vez en 1901, un año después de la muerte del autor, tiene su origen en un cuento titulado «Civilización”, publicado en la «Gazeta de Notícias” de Río de Janeiro en 1892, que incluye este volumen.

    «A la altura no sólo de las grandes novelas de Clarín, Pérez Galdós o de Pardo Bazán, también de los grandes de la novela francesa de su época Flaubert o Zola; Eça de Queirós, gigante de las letras portuguesas, merece estar, sin lugar a dudas, entre los más grandes novelistas europeos de todos los tiempos».
    Agustín Calvo Galán, Revista de Letras

    «La maestría y originalidad de Queirós residen en que lo hace con un lenguaje y un estilo propios de su tiempo y en la introducción de un espíritu satírico y burlón. Queirós sabe describir con una prosa impecable y con una fuerza y una belleza irresistibles».
    Francisco Millet Alcoba, La Opinión de Málaga
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Teju Cole es un observador tan perspicaz como emotivo, dotado de una especial sensibilidad para captar la extrañeza latente en las realidades conocidas. El amplio abanico de temas que trata en los ensayos escritos para diversos medios y reunidos en este volumen atestigua la riqueza de sus intereses, que versan desde la política hasta los viajes, pasando por la fotografía, la historia o la literatura. «Hay otro libro posible que incluye todo lo que no aparece en éste […] tal vez tendría un tono más crítico, sería más analítico e incluiría juicios más argumentados. Pero este libro que el lector tiene entre las manos, aunque reúne todos esos elementos, prefiere la epifanía». La lectura de estos textos, persuasivos y desafiantes a un tiempo, nos brinda la oportunidad de observar el mundo desde perspectivas insólitas y descubrir cosas nuevas en el más cotidiano de los paisajes.

    «Cole propicia el asombro ante el bagaje intelectual disfrazado de improvisación y levedad. Las cosas «conocidas y extrañas» del título son sólo una, familiar y desconcertante al mismo tiempo, y resumen la experiencia de estar vivo emocional e intelectualmente en este momento histórico".
    Patricio Pron, El País -Babelia

    “Cole se narra desembalando sus «entusiasmos más vitales” de tal manera que el lector, a medida que avanza la lectura, descubre qué sitios y qué escritores son sus “piedras angulares"".
    Anna Maria Iglesia, El Mundo -La Esfera de Papel

    «La perspectiva global de Cole alcanza aquí su límite. La historia nos ofrece un enorme archivo de conocimiento que influye en las definiciones que construimos sobre nosotros mismos y las cuestiona. En todos los niveles de compromiso y crítica, Cosas conocidas y extrañas constituye una travesía esencial y brillante».
    Claudia Rankine, El Mundo -El Cultural

    «En cuanto veo un libro firmado por Teju Cole, empiezo a deleitarme pensando en esa prosa austera y ágil que tanto me maravilla. No sabía qué esperar de Cosas conocidas y extrañas, pero sabía que la necesitaba. Y ha sido un auténtico acierto penetrar en estas páginas».
    Darío Luque, Anika entre libros

    «El amplio abanico de temas que trata va desde la política hasta los viajes, pasando por la historia o la literatura. Teju Cole es un observador perspicaz, dotado de una sensibilidad especial para captar la extrañeza latente en las realidades conocidas».
    La Opinión de Málaga

    «Con un estilo aparentemente leve, disfrazado de transparencia, Cole despliega su asombroso talento para hablarnos de calles y ciudades, literatura, fotografía y política, pero también de sus miedos y sus dudas».
    Diario La Central

    «Si tuviera que definir la literatura de Cole, diría que es exploración. Y en este proceso de reconocimiento o búsqueda, persigue otro propósito todavía mayor, y más complejo, como intentar comprender el propio comportamiento humano de tal manera que demuestra su interés por la realidad en la que vivimos. Magistral».
    Eric Gras, El Periódico Mediterráneo

    «La mirada del narrador funciona como una cámara para captar la realidad. Ningún tema pasa desapercibido a la mirada analítica de Cole».
    L'Avenç

    “Claro y raso: Teju Cole es, sobre todo, un literato, un artista de la palabra”.
    Vicent Alonso, El Diario

    «Desafiante, lejos de la autoridad institucional o la restricción genérica, la colección de artículos Cosas conocidas y extrañas revela su multiplicidad espaciotemporal».
    José de María Romero Barea, Le Monde Diplomatique
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    “El laberinto junto al mar” podría llevar el subtítulo “Apuntes de un viaje por Grecia”, tal y como aparece en el manuscrito que Zbigniew Herbert entregó a su editor polaco, o quién sabe si el más aclaratorio “En la patria de los mitos”, que fue usado como título para una edición alemana, previa y distinta a la que hoy presentamos en lengua castellana. Integran este libro siete ensayos luminosos, reunidos en 1973 por el poeta, que recogen su fascinación por una Grecia cuna de la civilización europea.

    «Un libro admirable, una delicia para todo amante de la Grecia clásica. La belleza de esta obra reside en la manera como este viajero, alejado de sentimentalismos románticos, incorpora los restos arqueológicos al tejido de su personalidad, a su experiencia y a un concepto de la historia que liga, misteriosamente, dieciocho o veinte siglos de hechos remotísimos con el desarrollo normal de una vida de lo más contemporánea. Y al final del libro, por arte de la eficacia narrativa y descriptiva, el lector considera, agradecido, tanto como lo hace cuando lee a Homero, que aquella civilización le merece la más grande de las simpatías, incluso envidia».
    Jordi Llovet, El País

    «Si alguien no conoce Grecia y desea penetrar en la milenaria cultura helénica, tiene que leer este libro. Y si no, tiene que leerlo de todos modos. Porque El laberinto junto al mar es un recorrido histórico y sentimental por la cuna de Europa».
    Diego Gándara, La Razón

    «Maravilloso compendio erudito de todo lo mucho que se ha escrito y debatido sobre la mítica civilización minoica, escrito además al pie de un minucioso recorrido por entre sus ruinas fabulosas, Herbert no es nunca ese prolijo pedante que exhibe las plumas de lo banal, sino un peregrino de la verdad, que sabe que el conocimiento y el sueño son inseparables. Jamás he leído, entre lo mucho -y, a veces, muy bueno-, que se ha escrito sobre Creta, antigua o moderna, nada parecido al texto de Herbert».
    Francisco Calvo Serraller, El País

    «Un estimulante viaje sensorial e intelectual por los santuarios de la cultura europea, siempre guiado por la admiración, pero sin prescindir de la ironía».
    Marta Rebón, El País

    «Un libro sobre Grecia, pero no un libro más sobre Grecia. Sus descripciones, sus relatos, sus digresiones, son piezas literarias de primer orden. Un libro emocionante sobre el arte y las piedras, sobre el pasado, los mitos y los hombres, que tiene la virtud de aguzar nuestra mirada y despertar nuestros embotados sentidos».
    Manuel Arranz, Levante

    «Cuando he terminado la lectura del libro me he confirmado en la idea de que este tipo de literatura ensayística y viajera es el exponente más acabado de esa cultura humanística y sofisticada que en Europa ha dado tan excepcionales frutos y que poco a poco vemos consumirse en las llamas de la banalidad. De ahí la importancia de leer, con pasión y veneración, a autores como Zbigniew Herbert y libros como El laberinto junto al mar».
    Libros de Cíbola

    «Un libro emocionante y hermoso. De la mano de Herbert y siguiendo la estela de los humanistas clásicos, recorremos las fértiles tierras de la sísmica Creta, patria de Zeus, sentimos el olor a hierbas de la niebla amarga de Heraclión, y desentrañamos el significado de los símbolos antiguos a través de las obras maestras que nos dejaron».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio

    «Toda la obra de Herbert, tanto la poesía como los ensayos, está saturada de amor a la tradición polaca y europea; de amor y de conocimiento».
    Adam Zagajewski

    «La escritura de Zbigniew Herbert aporta a la biografía de la civilización la sensibilidad de un hombre nunca derrotado por un siglo que fue, al fin y al cabo, el más eficaz en lo que toca a la deshumanización de la especie».
    Joseph Brodsky
  • mevcut değil
  • Editorial Acantiladokitap kitaplığına bir kitap eklediAcantilado17 gün önce
    Corre la década de 1930 en la pequeña aldea de Tartaria donde viven Zuleijá, su rústico marido, treinta años mayor, y su anciana suegra, empeñada en castigarla por no darle nietos. La educación recibida impide a la joven resentir siquiera el grado de servidumbre al que está sometida o desear una vida distinta. Pero cuando una serie de acontecimientos la arranquen de su pequeña familia y la arrojen a un mundo no menos brutal, pero sí más ancho y diverso, lleno de personas de distintas procedencias, oficios y credos, verá desmoronarse sus creencias más arraigadas. Con el tiempo, no obstante, este forzoso exilio material y moral permitirá a Zuleijá dar y recibir afecto, engendrar e incluso decidir su suerte.

    Con una prosa tan vivaz como versátil y la inmensa perspicacia psicológica de la gran tradición novelística rusa, Guzel Yájina recrea distintas voces y relata el espléndido despertar de una mujer cuya epopeya ha emocionado a miles de lectores en todo el mundo.

    «Es, sin duda, el mejor de los libros salidos de mi mesa. Zuleijá abre los ojos es una historia mayúscula».
    Jorge Ferrer, El tono de la voz «Un debut maravilloso. Zuleijá abre los ojos posee la principal cualidad de la literatura genuina: va directo al corazón».
    Liudmila Ulítskaya

    «La escritora Guzel Yájina ha escrito una historia grande, inteligentemente construida, desgarradoramente emotiva y contada de forma visual, épica y hermosa. Un libro que renueva la fe en el poder de la literatura».
    Fulgencio Argüelles, El Comercio -Cultura

    «Zuleijá abre los ojos hace un trabajo admirable al dramatizar un período histórico que se adentra rápidamente en el pasado olvidado. Dramática y llena de acontecimientos, esta obra nos arrastra hacia una era lejana».
    Francine Prose, New York Times Book Review

    «La narración se mueve como un río vivaracho con sus olas y cascadas. Yájina desarrolla su prosa cinematográfica con fogosidad y su pasión se contagia al lector. La potente novela sobre Zuleijá no puede dejar indiferente a ningún lector».
    Monika Zgustova, El País-Babelia

    «Espléndida novela con unos personajes que reflejan la fuerza de la condición humana y la capacidad de adaptarse a contextos tan adversos».
    Historia

    «Enmarcada en la actual corriente de la literatura rusa de ahondar en el pasado más oscuro de la época soviética, Zuleijá abre los ojos es una epopeya sobre la superación personal y la supervivencia en condiciones imposibles que combina una prosa vivaz y poética con la inmensa perspicacia psicológica de la gran tradición novelística rusa».
    Andrés Seoane, El Cultural

    «Zuleijá abre los ojos es un libro novedoso, aunque a primera vista pudiera no parecerlo. Entronca con gran dignidad con la gran tradición de novelistas rusos del siglo XIX. Podría decirse tras la lectura de este libro que en los capítulos más oscuros de la historia hay victorias importantes. Eso no los justifica, en absoluto, pero valerse de ellos es una forma útil y hermosa de mirar al pasado».
    Sagrario Fdez-Prieto, La Razón

    «Zuleijá abre los ojos es un novelón, crudo y bello, a la antigua usanza, con aire decimonónico».
    Fermín Herrero, El Norte de Castilla

    «Yájina ofrece una nueva perspectiva de los campos porque examina la época desde la distancia. La historia de Zuleijá está llena de injusticia y dolor, pero también narra la emancipación y la renovación de una mujer».
    Maria Danilova, The Associated Press

    «Una historia íntima de la resistencia humana».
    The Calvert Journal

    «La prosa de Guzel Yájina es simplemente poética. Sin duda, su escritura es una reminiscencia de los mejores de Rusia, y su estilo único brilla en todas partes».
    Waterstones

    «Yájina ha escrito una historia llena de vida, con unos personajes sólidos, bien definidos y ambientados coherentemente en un contexto histórico bien determinado».
    Encarnación Herraiz, Aceprensa
  • mevcut değil
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)