ru

Константин Паустовский

  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    «Жизнь наша… Жизнь человеческая подобна цветку, пышно произрастающему в поле: пришел козел, съел — и нет цветка…»
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    — Во время оно, — говорила она, — мы таки рожали нормальных детей, а вы, моя дорогая, рожаете бог знает кого — просто котят.
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    Только через несколько дней мы узнали значение слова «шмекерия». Оно было совершенно невинным. В переводе на русский язык оно означало «жульничество».
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    До одесского базара я никогда не видел такого скопления в одном месте человеческой скверны и злобы.
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    Горести пока еще властвовали над миром. Но для нас, молодых, они уже соседствовали со счастьем, потому что время было полно надежд на разумный удел, на избавление от назойливых бед, на непременное цветение после бесконечной зимы.
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    В этом я окончательно убедился, когда попал на архипелаг, в Грецию и Италию. Там ржавая земля издалека проступала сквозь индиговый воздух утренних далей или сквозь величавую и мутную медь вечеров. Древность облекалась во множество красок и оттенков, соединявших киноварь скал с оливковой листвой и темное золото заката с воздухом лилового ионического вечера.
  • Ian Bytchekalıntı yaptı2 yıl önce
    Там было напечатано: «Оставить в пользовании каждого гражданина комплект верхней носильной одежды, комплект белья, пару ботинок (кроме сапог), головной убор» и так далее, вплоть до «одной ложки столовой и одной чайной, ножа, вилки, кружки, самой необходимой посуды для варки пищи и ста граммов сахара».
    «В случае нахождения золота и драгоценных вещей, иностранной валюты, а также предметов роскоши и спекуляции скрывающие их лица будут преданы суду, как за измену родине и контрреволюцию».
  • gmuratova92alıntı yaptı2 yıl önce
    вам, сетующим на скудость человеческих чувств.
  • gmuratova92alıntı yaptı2 yıl önce
    Непрерывная война научила его молчаливости, забвению собственной жизни.
  • gmuratova92alıntı yaptı2 yıl önce
    Он устал, ему хотелось остаться одному.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)