es
Kitaplar
Jorge Téllez

Poéticas del nuevo mundo

¿Qué significa ser poeta en el Nuevo Mundo? ¿Cómo se escribían versos en la época colonial? ¿Cómo se leía y se analizaba la poesía? En este libro se habla de las formas en que se articuló el pensamiento poético en la América de los siglos XVI, XVII y XVIII mediante el análisis de alabanzas y defensas de la poesía, las poéticas, las preceptivas y los textos de crítica literaria.

Este estudio ofrece un panorama que rastrea y analiza el origen del discurso poético colonial en las tradiciones griega y latina, medieval, renacentista y barroca para sostener la idea de que el estado de la creación poética y la crítica en el Nuevo Mundo, más que en la ruptura, se fundamenta en la continuidad.

George Steiner sugiere que el significado de los textos críticos se vuelve necesario «allá donde no presenten artificiales reivindicaciones a la teoría y lo teórico y donde operen claramente dentro de su propia naturaleza secundaria, subjetiva e intuitiva». Este libro toma en cuenta esta postura y uno de sus objetivos es explorar los mecanismos mediante los cuales el significado de los textos secundarios, críticos y teóricos, se relaciona con la práctica de la creación artística. Al iluminar estos procesos, el análisis nos dice mucho sobre cómo escribían y leían los antiguos para que, en última instancia, podamos reflexionar sobre cómo lo hacemos ahora.
338 yazdırılmış sayfalar
Telif hakkı sahibi
Bookwire
Orijinal yayın
2014
Yayınlanma yılı
2014
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

Alıntılar

  • Claudia Gaetealıntı yaptı5 yıl önce
    intérprete es un “descifrador y un comunicador de significados”, es un “traductor entre lenguajes” que lleva a cabo la “comprensión en acción” (p. 21) de la obra artística.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)