bookmate game
ru
Хуан Рульфо

Педро Парамо

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Роман мексиканского писателя Хуана Рульфо (1918–1986) «Педро Парамо» увидел свет в 1955 году. Его герой отправляется на поиски отца в деревню под названием Комала — и попадает в царство мертвых, откуда нет возврата. Чуть раньше, в 1953-м, был напечатан сборник «Равнина в огне», состоящий из пятнадцати рассказов и как бы предваряющий роман. Вместе получилась не слишком большая книжка — однако ее автор не только безоговорочно признан крупнейшим латиноамериканским прозаиком, но и не раз назывался в числе авторов, сильнее всего повлиявших на прозу XX века. И в таких оценках нет преувеличения. Габриэль Гарсиа Маркес откровенно писал, что учился именно у Рульфо: «…не один раз перечитав его произведения, я наконец-то нашел тот путь, который так долго искал, — и тогда смог продолжить работу над собственными книгами». Позднее он сказал: «„Педро Парамо“ — это самый прекрасный из всех романов, какие когда-либо были написаны на испанском языке».
Bu kitap şu anda mevcut değil
132 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • Чиров Максимbir izlenim paylaşıldı4 yıl önce
    👍Okumaya değer
    🚀Elden Düşmeyen

    Не просто книга, — мрачный сон, фрагментариум памяти мертвого города. Одно из лучших событий моей читательской жизни.

  • Евгенийbir izlenim paylaşıldı7 yıl önce

    Духота, жара, неподвижность воздуха всё это перемешивает сон, реальность, потустороннее, время, флешбеки, переживания, поколения, воспоминания, исторические события, места... Тяжело читать. Ну и бессмысленность в этом всём, бессистемность, потеряность.

  • Екатеринаbir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
    👍Okumaya değer

Alıntılar

  • Арина Сероваalıntı yaptı5 yıl önce
    «Я перечисляю святых, как пересчитывают коз, заставляя их прыгать через канаву».
  • Arina Koriandralıntı yaptı7 yıl önce
    Я не знал, что и подумать. Но она и не дала мне времени подумать.
  • Саняalıntı yaptı2 yıl önce
    — Тут, наверное, эхо осталось, замурованное. В твоей комнате когда-то повесили Торибио Альдрете, давненько, правда. А дверь заколотили, пока он не истлеет, — чтобы костям его не было покоя. Не пойму, как же ты сюда попал, эту дверь ни один ключ не отопрет.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)