bookmate game
Петер Надаш

Путешествие вокруг дикой груши

Kitap eklendiğinde bana bildir
Bu kitabı okumak için Bookmate’e EPUB ya da FB2 dosyası yükleyin. Bir kitabı nasıl yüklerim?
Петер Надаш (р. 1942) — венгерский прозаик, получивший мировую известность прежде всего благодаря своим грандиозным романам «Книга воспоминаний» (1986, русский перевод 2014) и «Параллельные истории» (2005). Настоящее издание служит своеобразным введением в творчество этого еще недостаточно хорошо прочитанного в России классика современной словесности. Книга охватывает более полувека его творчества и включает семь важных вещей, начиная с дебютной повести «Библия», в которой двадцатилетний автор начал воплощать в жизнь свой юношеский замысел «описать все-все, что люди утаивают друг от друга», и заканчивая «Солью жизни» — ироническим травелогом, в котором Надаш, неожиданно изменив масштаб, анализирует не микродвижения мыслей и чувств современников, а механизм исторических перемен на примере небольшого европейского городка. В центре книги — поразительный текст: философская повесть-эссе «Собственная смерть» о клинической смерти, пережитой автором в 1993 году. Переводы, печатавшиеся ранее, публикуются в новой редакции.
Bu kitap şu anda mevcut değil
224 yazdırılmış sayfalar
Bunu zaten okudunuz mu? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
👍👎

İzlenimler

  • burntpicbir izlenim paylaşıldı2 yıl önce

    Венгры, конечно, своеобразный народец. Рассказ о клинической смерти оказался скучнее, чем ожидалось.

  • Озверевшийкартман Иззлейшейпараллельнойвселеннойbir izlenim paylaşıldı2 yıl önce

    Отличное репрезентативное собрание малой прозы венгерского писателя. «Библия», «Собственная смерть» и «Человек как чудовище» - подлинные шедевры. А «Соль земли» - жемчужина стиля, пример того, как хороший автор может талантливо писать о чём угодно.

  • Polina Berdyshevabir izlenim paylaşıldı2 yıl önce
    👍Okumaya değer

Alıntılar

  • Alexandra Ulanovaalıntı yaptı2 yıl önce
    В конечном счете пределы самоограничения устанавливает невроз, или, наоборот, естественные границы самодисциплины определяются мерой тревожности.
  • Яна Череватаяalıntı yaptı2 yıl önce
    Она знала, что слова непроизнесенные соотечественники понимают лучше произнесенных, поскольку из них они понимают не только то, чего данное слово не означает, но и то, что оно означает применительно к ситуации.
  • Yuliya Zlatievaalıntı yaptı2 yıl önce
    Так что практически все слова в языке венгров, понимаемые в меру личного знания или общего неведения, всякий раз означали нечто иное, чем то, что они означали; о значении слов приходилось догадываться в зависимости от того, кто говорит, или от соотношения изначального смысла слова с его новым значением.

Kitap raflarında

fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)