bookmate game
es
Kitaplar
Stella Maris Tapia

La corrección de textos escritos

  • Nydiaalıntı yaptı4 yıl önce
    Las correcciones señalan un uso del lenguaje inadecuado según la situación comunicativa, los destinatarios y/o la finalidad del texto escrito
  • Nydiaalıntı yaptı4 yıl önce
    En la producción textual, la elección de un género de texto se realiza a partir de un género preexistente en el architexto en una comunidad y de las representaciones que los hablantes tienen sobre la situación de comunicación en la cual se encuentran inmersos (Bronckart, 2004, 2007a, 2010b)
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    Williams, por su parte, señala la complejidad que supone la percepción del error:

    Grandes variaciones en nuestra definición de error, grandes variaciones en nuestra inversión emocional al definir y condenar el error, gran variación en la percepción de la gravedad de los errores individuales. Las categorías de error parecen que deberían ser como sí-no, pero los sentimientos asociados con las categorías parecen mucho más complejos (op. cit.: 155, trad. propia).
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    la confusión entre proceso y producto
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    La corrección consta de las siguientes características, que enumeramos para diferenciarla de otras prácticas didácticas relacionadas con ella:

    a) se trata de una acción de lenguaje que se realiza en el tiempo –en un tiempo que no coincide con el tiempo del aula y que suele ser diferido–;

    b) el agente o autor de esa acción de lenguaje es un docente;

    c) se lleva a cabo con instrumentos: escritura y marcas que se corresponden con un código lingüístico y no lingüístico;

    d) en un espacio (en el soporte papel o bien en un soporte informático);

    e) tiene un carácter documental, deja una huella en ese soporte;

    f) el autor de esa acción verbal enuncia o marca un enunciado ajeno,

    g) la corrección puede formar parte de un proceso de evaluación de los aprendizajes de los alumnos pero, a los fines de esta investigación, será concebida en forma independiente de este proceso.
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    la polisemia entre “corregir” (en el sentido de desarrollarse una práctica docente) y “corregir” como sustitución de errores por formas correctas.
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    errores, hacer modificaciones en ellas, etc., antes de la impresión definitiva.
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    En la definición del Diccionario de uso del español (Moliner, 2007) se acentúa la ambigüedad de corregir:

    Quitar las inexactitudes, los errores o las imperfecciones de una cosa hecha por alguien… Graf. Repasar las pruebas de imprenta, quitar los
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    La conformación de las correcciones es un fenómeno poco estudiado en su aspecto comunicativo, como interacción entre docente y alumnos, desde la Didáctica de la Lengua, y para el español como lengua materna. Hay referencias al tema que incluyen y subordinan la problemática al tema de la evaluación, pero carecemos de investigaciones que recorten este objeto de estudio.
  • Rubén Carrillo Ruizalıntı yaptı2 yıl önce
    “Corregir” deriva del latín “corrĭgěre”, término formado a su vez por “regěre”, “regir, gobernar” (Coromines, 2009). La etimología evoca que corregir es “regir-con”, con algo o alguien, o ser ayudado a ser regido.
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)