es
Kitaplar
Yehuda Amijái

Mira, tuvimos más que la vida

  • Gabriel Galavizalıntı yaptı2 yıl önce
    Y dentro de poco no quedará ninguno de los dos

    para olvidar al otro.
  • Juan Xulzalıntı yaptı3 yıl önce
    Sus cabellos susurraban entre sí como si conspiraran.
    En los recodos tenebrosos, entre el mar y el acantilado,
    dio inicio el conteo, en silencio.
    En el trino persistente de su sangre cantaba
    un pájaro solo. Las reglas cesaron
    en los libros de la naturaleza. Las nubes se desgarraron
    como los acuerdos
  • Juan Xulzalıntı yaptı3 yıl önce
    todas las aves raras y de bello plumaje
    huyen de mí
  • Ale Gachuzalıntı yaptı4 yıl önce
    a veces sólo la poesía es capaz de enfrentarse a la realidad condensándola en algo aprehensible, algo que de otro modo no podría ser retenido por la mente.
  • Ale Gachuzalıntı yaptı4 yıl önce
    Éste hablaba la lengua del país que habitaba pero se dirigía a Dios en hebreo
  • Ale Gachuzalıntı yaptı4 yıl önce
    Pero es que el acto de traducir siempre encierra una íntima complicidad con la voz de la que uno ha elegido convertirse temporalmente en portador,
  • Diego Ospinaalıntı yaptı4 yıl önce
    Dios está lleno de piedad1,

    si lleno no estuviera Dios todo de piedad

    habría piedad en el mundo y no sólo en Él.
  • Ana Gabriela Fernández.alıntı yaptı4 yıl önce
    Volver a amar es como el dilema
    arquitectónico de una ciudad antigua:
    Construir de nuevo en los sitios que ya existieron
    para que se vean como entonces,
    y aún así parezcan de hoy7.
  • kevinzzzamudiommmalıntı yaptı5 yıl önce
    Y dentro de poco no quedará ninguno de los dos
    para olvidar al otro.
  • Liz Montalbánalıntı yaptı5 yıl önce
    concluir: sólo recuerdo

    que había niebla. Y quien así recuerda,

    ¿qué recuerda?
fb2epub
Dosyalarınızı sürükleyin ve bırakın (bir kerede en fazla 5 tane)